Category Archives: Irish Heritage

The greatest propaganda coup in Fenian history

Rockingham 14 April 2014 2014-04-14 019

The Catalpa Memorial Rockingham Western Australia (Image Thesilvervoice)

It is still billed as the most daring escape ever undertaken, yet it happened over 140 years ago! Years in the planning, and months in the execution, the rescue of six Irish Fenians from Fremantle’s Convict Establishment remains a breathtaking and exciting story, and has been called the ‘greatest propaganda coup in Fenian history’. Yet I wonder how many Irish people have ever heard of it!

John Boyle O’Reilly (see previous post here) was one of  62 Fenian Political prisoners aboard the Hougoumont, the last ship to transport convicts from England to Australia in 1867. Some 17 of these, like Boyle O’Reilly, were military personnel who were charged with recruiting Fenians from within the ranks of the British army.
During the voyage of the Hougoumont the Fenians produced seven weekly hand written newspapers entitled ‘The Wild Goose: A Collection of Ocean Waifs’. The title of the publication was inspired by ‘The Wild Geese’ a name given to Irish soldiers who had gone into exile and who had served in European armies from the 17th century.
The_Wild_Goose,_Number_1_page_1

The first page of The Wild Goose, handwritten by Fenian Convicts while being transported to Western Australia. (Image Wikipedia)

Boyle O’Reilly escaped Western Australia in 1869 and went to live in Boston. Over time some of the other convicts were released or given Tickets of Leave, but about 12 of the military convicts were still held. Meanwhile another Fenian John Devoy, a Kildare man, who had been pardoned in England on condition that he go into exile, made his way to America. It was he who received a letter from convict James Wilson, smuggled out of  the Fremantle Establishment, pleading for help to escape.
Boyle O’Reilly and Devoy were instrumental in producing a plan to effect the escape of their comrades still languishing in Western Australia. Devoy attended a Clan na Gael meeting in New York at which he read Wilson’s letter which ended with ‘We think if you forsake us, then we are friendless indeed.

Wilson wrote that his was ‘a voice from the tomb,..For is not this a living tomb’ and said they were facing ‘the death of a felon in a British dungeon.‘ Devoy read the letter at a meeting of Clan na Gael and shouted. ‘These men are our brothers!

In 1875 with financial assistance from thousands of Irishmen via Clan na Gael (an Irish independence support group) the Catalpa, a three masted whaling bark was purchased for $5,550. The plan was for the ship to appear legitimate and to undertake whaling while making its way to Western Australia. Captain George Smith Anthony, an American sympathetic to the cause of the patriotic Irishmen was the trusted whaling captain who skippered the Catalpa that pulled out of New Bedford, Massachusetts on April 29, 1875.

catalpa

The Whaling Bark Catalpa (Image Library of Congress)

The Catalpa made her way to the Azores, hunting whales along the way. She dropped off a cargo of whale oil but most of her crew deserted and three got sick. A new crew was recruited.

Meanwhile in September 1875, two Fenian agents, John Breslin and Thomas Desmond arrived in Western Australia. Breslin was a native of Drogheda County Louth and already had credentials in assisting escapes as he had sprung James Stephens the leader of the Fenians from Richmond Prison in 1865. Thomas Desmond was born in Cobh County Cork and emigrated to America at the age of 16. He fought on the Union side of the American Civil War after which he became Deputy Sheriff in San Francisco.

In Western Australia Breslin assumed the identity of a wealthy American Businessman, James Collins. He had a letter of introduction that enabled him to become acquainted with the Governor of Western Australia, who very conveniently took him to the Convict Establishment on a guided tour! Desmond found work as a wheelwright and got to know local Irishmen who agreed to help with the plan. The Catalpa voyage took longer than anticipated as she lost a mast in a storm, but she eventually dropped anchor off Bunbury in Western Australia on March 29, 1876.
Captain Anthony and Breslin met and finalized their plans.  The original escape was scheduled for early April but had to be abandoned due to the arrival of customs officials and Royal Navy ships in the area. The event was reset for Easter Monday when most people, including the Establishment Garrison would be distracted by the annual boating regatta on the Swan river.
On Monday morning April 16 1876, the Catalpa was anchored in International waters. Captain Anthony and a crew rowed a whaleboat ashore to Rockingham, about 20 miles from the prison at Fremantle, and there awaited the arrival of the prisoners.
Breslin and Desmond arrived near the prison with horses and wagons and the 6 prisoners who had all been working outside the walls on that day made their escape. The local helpers cut telegraph wires to ensure that word of the escape could not be spread, and the horses took off at breakneck speed for Rockingham pier. On board the wagons were six Fenians
Robert Cranston, Thomas Darragh, Michael Harrington, Thomas Hassett, Martin Hogan and James Wilson.

The Fenians made it to the pier where Captain Anthony and his crew were waiting in the whaling boat. Because the Catalpa was so far out at sea, they would have to row for a number of hours to reach it. They were however spotted by a local man who raised the alarm. When they were about a half mile offshore they saw mounted police and trackers arriving on the shore. Soon after they saw a steamer and a coast guard cutter that had been appropriated by the Royal Navy to intercept them. They rowed like mad with the armed authorities chasing them. They could see the Catalpa in the distance but the steamer Georgette was closing on them. Darkness fell and a gale blew up causing crashing waves to almost submerge the boat. Captain Anthony ordered them to start bailing and they kept rowing for their lives. The Georgette was unable to locate them due to the heavy seas and the lack of light.

At first light the Georgette reappeared, headed alongside the Catalpa and demanded to go aboard. The 1st mate refused. The Georgette was running low on fuel and had to return to shore to refuel. Captain Anthony decided to make a run for it to the Catalpa so they rowed with all their might with a cutter in hot pursuit, but they made it and scrambled aboard. Captain Anthony immediately got the Catalpa under sail to get away, but the wind dropped and the Catalpa lay powerless. By the following morning, those on board the becalmed Catalpa were alarmed to see the Georgette with a 12 pound cannon and armed militia pull alongside. The Fenians and crew on the Catalpa armed themselves and stood ready to die.

SSGeorgette

The Georgette (Image Wikimedia Commons)

The Georgette fired a shot across the bow of the Catalpa and ordered them to stop, saying there had escaped prisoners on board. Captain Anthony’s response was that he only had free men on board and the Georgette responded with a threat to fire on the ship. Still becalmed and in danger of drifting back into Australian waters, Captain Anthony pointed to the American Flag and said : ‘This ship is sailing under the American flag and she is on the high seas. If you fire on me, I warn you that you are firing on the American flag’. The wind increased again and Anthony drove his ship towards the Georgette, narrowly missing its rigging!  The Catalpa headed to sea with the Georgette in pursuit but eventually the British retreated and headed back to the coast. The Fenians were free! They arrived back in the USA four months later to a heroes welcome and news of the astonishing rescue was spread worldwide. Devoy, Breslin and Anthony were hailed as heroes

In 2005 a very impressive memorial to these events was unveiled at Rockingham where the Fenians made their escape. The centerpiece of the memorial is 6 bronze Wild Geese flying out to sea to freedom. Perched on a polished local granite base, the Wild Geese Memorial as it is called, can be seen from some distance away on the Rockingham shoreline.

The entire pillar sits on a bed of ballast stones collected from the holds of many ships that transported people to Western Australia. An engraved image and short bio of each of the escapees is etched onto the granite pillar.

In 2014 the memorial was finally completed with the installation of pillars bearing transcribed pages from the onboard newspaper The Wild Goose, including  part of the the image of the actual page shown above.

The shiny surface makes for challenging photography!

Looking towards Garden Island and the horizon where the Catalpa made her way to freedom.
Rockingham 14 April 2014 2014-04-14 057

 

Robert Cranston was a native of  Stewardstown, Co. Tyrone. He served in the 61st British Infantry. Very little is known about Robert after arriving in New York.

Thomas Darragh was a native of Wicklow. He was a Protestant member of an Orange Lodge and had been decorated for bravery in the British Army.

Michael Harrington was from Macroom, Co. Cork and had been decorated for bravery in the British Army.

Thomas Hassett was a native of Doneraile Co. Cork  and had served in the Papal Brigade in Rome. A previous attempted escape from the Fremantle Establishment failed.

Martin Hogan from Limerick deserted the British Army, was captured and tried. He lay in an unmarked paupers grave until 2014 when a marker was erected by the Fenian Memorial Committee of Chicago.

James Wilson was from Newry Co. Down. He served in the British Army in America, India and Syria he deserted in 1865 but was caught and transported. The last survivor of the Catalpa convicts, he died in 1921 at the age of 85.

In this year when we in Ireland recall the Fenian Rising, it is fitting to recall the events that happened beyond our shores for the same cause.

So come you screw warders and jailers

Remember Perth regatta day

Take care of the rest of your Fenians

Or the Yankees will steal them away 

(Folk song lyrics)

 

References

National Museum of Australia

Smithsonian Magazine

Wikipedia

San Francisco Sheriff’s Department

‘The Voyage of the Catalpa: A perilous journey and six Irish Rebels’ escape to freedom’ by Peter Stevens. 2003 Weidenfeld & Nicolson History

http://www.smithsculptors.com

9 Comments

Filed under Ireland, Ireland and the World, Irish Convicts, Irish Heritage, Irish History, Transportation

John Boyle O’Reilly: Fenian, Convict, Poet

angela 2014-03-29 022

John Boyle O’Reilly Information Point, Leschenault Conservation Park, near Bunbury (Image ©thesilvervoice)

As Ireland commemorates the 150th Anniversary of the Fenian Rising of March 1867, it is fitting to note that thousands of miles away in Western Australia on this coming weekend of March 25th and 26th 2017, the John Boyle O’Reilly Association of Western Australia will once again pay homage to John Boyle O’Reilly, Irishman, Fenian, Poet, Journalist, Escaped Convict.

Although he was not active in the March 1867 Rising, it was Boyle O’Reilly’s Fenian membership that brought him to Australia as a convict in the first place. He was here for a relatively short time – from January 1868 to February 1869 – but nevertheless he is a hero in these parts and is remembered on an annual basis. The primary aims of the Association are to promote the life and literary works of John Boyle O’Reilly as well as his historical significance to Western Australia and the Bunbury area in particular.

I first encountered the John Boyle O’Reilly Association of Western Australia quite by chance when visiting the Leschenault Peninsula in Western Australia in 2014 with my friend Leith, who had wanted to show me where John Boyle O’Reilly ‘hung out’ while awaiting his escape from the penal colony. We arrived to discover that there was already a sizeable crowd there being addressed by various dignitaries. They had gathered at the John Boyle O ‘Reilly Memorial site to regale the gathered crowd with quotes and facts from his life and to celebrate his life and the work of the local community in raising awareness of their convict poet.

But who was John Boyle O’Reilly and why is he so revered  in Australia?

“The world is large, when its weary leagues two loving hearts divide;

But the world is small, when your enemy is loose on the other side”

These words were spoken on June 28 1963, by the United States President John F. Kennedy in his address to the Oireachtas (Irish Parliament). He was quoting from the extensive work of poet, author, journalist and Fenian, John Boyle O’Reilly, who in all likelihood was as little known in Ireland then as now, but not as widely known as he ought to be. Historians and history buffs among us would have been aware of him and of his Fenian Brotherhood activities; others may have vaguely recalled the name from some long forgotten school history book. For a considerable number of us however, the name meant and still means very little.

My first (conscious) encounter with Boyle O’Reilly happened in Fremantle Prison in Western Australia in 2012. Fremantle Prison was the ‘Establishment’ in which convicts transported from Britain to the Colony of Western Australia were held.

Fremantle Prison. Housed convicts transported between 1850 and 1868)

Fremantle Prison (The Establishment) Housed convicts transported to Western Australia between 1850 and 1868 (Image c.thesilvervoice)

Now a World Heritage listed  building, the ‘Establishment’ had at the time of my visit an exhibition that included a replica death mask of John Boyle O’Reilly that had been donated by the National Museum of Ireland.

Deathmask of John Boyle O'Reilly . A replica presented by the National Museum of Ireland

Deathmask of John Boyle O’Reilly. A replica presented by the National Museum of Ireland

Born in 1844 at Dowth Castle in County Meath, John Boyle O’Reilly began a career as a journalist at the age of 15. He moved to England for a while as an apprentice and on his return to Dublin in 1863 he signed up with the 10th Hussars. Soon afterwards he became a member of the Irish Republican Brotherhood, or Fenians, who were rebelling against British rule. He actively recruited considerable numbers of new members from within his own regiment. When he was discovered, he was arrested. In June 1866 he was court martialled and on July 9, 1866 he was sentenced to death for his seditious activities. That sentence was immediately commuted to life imprisonment and subsequently to 20 years penal servitude. With other Fenian prisoners he was transferred to an English prison.

Boyle O'Reilly after his arrest.(Image Public Domain)

Boyle O’Reilly after his arrest.(Image Public Domain)

It was then decided that Fenian prisoners would be transported to Western Australia, and so in 1867, the Hougoumont left England with 62 Fenians among a consignment of 280 convicts on board. This historic voyage was to be the very last one transporting convicts to the penal Colonies of Australia.

During their time on the Hougoumont Boyle O’Reilly and others produced seven editions of a newspaper entitled ‘The Wild Goose’, containing poems, editorials and stories. Boyle O’Reilly later wrote “We published seven weekly numbers of it. Amid the dim glare of the lamp,the men at night would group strangely on extemporized seats. The yellow light fell down on the dark forms, throwing a ghastly glare on the pale faces of the men . .”

The Hougoumont arrived at Fremantle on January 9 1868 after a voyage lasting 89 days. Some weeks later, O’Reilly, prisoner number 9843, was assigned to works on the new road linking Bunbury and Vasse. He soon became an assistant to the head warder, Henry Woodman and he struck up a good friendship with the local Catholic priest, Fr.Patrick McCabe (a native of County Cavan) who offered to help him escape.

In the meantime, Boyle O’Reilly became romantically involved with Woodman’s daughter Jessie who became pregnant. The relationship ended unhappily and resulted in Boyle O’Reilly’s failed suicide attempt in December 1868, and subsequent depression. It was said that ”Boyle, poor Boyle, cried and cried in desperation for help.”  Jessie married a local man in March 1869, probably to preserve her reputation. The fact of her pregnancy has only been confirmed in a letter discovered in San Franscisco in recent years, a letter written in May 1870 by John Boyle O Reilly in which he writes:

“If Cashman, or any of them knows anything about Miss Woodman I wish they would write it or tell you what it is . Was the child born? That’s the principal thing I want to know‘”

Fr. McCabe made arrangements with the captain of the Vigilant, a visiting whaling ship, to take Boyle O’Reilly on board and spirit him away from the Penal Colony. So on a February night in 1869, Boyle O’Reilly slipped away from the convict camp near Bunbury and made his way on foot to a pre-arranged meeting place with two others. From there they rode northwards for an hour and, picking up a rowing boat, they made their way  out of the inlet and traveled northwards for about 12 miles. Here Boyle O’Reilly hid in the dunes, waiting for the Vigilant to leave port. When they spotted her, they rowed out to meet her but were devastated when the Vigilant sailed on, the captain apparently having reneged on the agreement he had made with Fr. McCabe. They had to return to shore and hide again while arrangements were made with another ship. After two weeks, they succeeded in making a deal with the captain of the American whaler Gazelle. O’Reilly and his friends met the Gazelle three miles out to sea on March 2 1869 and  made good their escape. Boyle O’Reilly arrived in Philadelphia on November 23, 1869, one of the very few convicts ever to have escaped from the Western Australian penitentiary.

He settled in Boston and was employed by The Pilot newspaper. He married in 1872, and he and his wife Mary (Murphy) had four daughters. Boyle O’Reilly worked tirelessly lecturing and writing on the Irish question. He became influential and highly respected in the Irish Boston community. Over the next number of years he published, among other works, several popular books of poetry and a novel, Moondyne, based on his life  as a convict.

His connection with Western Australia was not lost however as he was instrumental in planning the escape of 6 more Fenians in 1876. (This will be the subject of my next post).

On August 9 189o he was found dead, apparently having succumbed to an accidental overdose of sedative. He was only 46 years of age.

But his memory lives on in Western Australia where a dedicated band of admirers and scholars celebrate his life and his work, as they will do again this weekend. At the time of our visit in 2014, the Irish Ambassador Mr Noel White was in attendance together with the Irish Consul in Western Australia, Mr Marty Kavanagh.

The Irish Ambassador, The Irish Consul to WA , Ambassador’s son, and the author.

A memorial was unveiled to the late Dr Manea who did extraordinary work to raise awareness and appreciation of John Boyle O’Reilly in the area.

Memorial plaque in honour of Dr Manea. ‘This dreamer will live on forever’

Other West Australians dedicated to the cause are Fred Rea, Tony Costa and Peter Murphy who continue to promote all things John Boyle O’Reilly through their daily work.  It would make you very proud to be Irish when you witness the passion these people and others in the area  have for John Boyle O Reilly, their convict poet.

The Memorial to John Boyle O ‘Reilly at Leschenault

Image ©thesilvervoice

The inscription on the memorial reads:

 In Proud Memory of
FENIAN JOHN BOYLE O’REILLY

Humanitarian, author, poet and lecturer.
Born Ireland 28th June 1844.
Died U.S.A 10th August 1890.
Absconded from a convict
road party, Cokelup Swamp
18th February 1869
and escaped from this area
on the whaling ship Gazelle
3rd March 1869.
Also dedicated to all convicts
who built , sweated and toiled
in this district.

Then here’s to brave John Boyle O’Reilly
who first blazed a trail over the sea
By escaping from Bunbury to Boston
An vowing his comrades to be free

                                                     Catalpa Ballad

Erected by the South West Irish Club and local community

Unveiled by Ambassador Designate to Ireland
Mr Brian Burke, 13th March, 1988.

I am indebted to Ian Kenneally, author of ‘From the Earth a Cry’, a biography of John Boyle O’Reilly for the ‘heads up’ on the discovery of the letter confirming that Jessie was indeed expecting Boyle O’Reilly’s child. His book is an excellent read and is highly recommended.

BE1A17B0-C6D1-4CB7-AF32-8719D6B44E5B-10233-0000082781661F6F

 

Published works of John Boyle O’Reilly

 

References

Journal of the Cork Historical and Archaelogical Society, 1969, volume LXXIV

Convict Ship Newspaper, The Wild Goose, Re-discovered by  Walter McGrath quoted

 J. J. Roche, Life, Poems and Speeches of John Boyle O’Reilly, page 68

http://trove.nla.gov.au

http://www.fremantleprison.com.au

http://www.iankenneally.com/

https://jboreilly.org.au

10 Comments

Filed under Ireland, Ireland and the World, Irish American, Irish Australian, Irish Convicts, Irish Heritage, Irish History, Transportation

Postcards from Ardagh, County Limerick – a hidden Ireland

image

Ardagh Main Street (Image thesilvervoice)

For over 35  years I lived adjacent to the small village of Ardagh in rural west County Limerick. We came here from London in 1981, back to the parish where my late husband was born and grew up. It is astonishing to think that I have lived here much longer than he did and this opens up interesting questions about where ‘home’ is. Is it where we grew up? Is it where we lived longest? Is it where we have best memories? A debate for another day, but Ardagh is the place that was ‘home’ to me for longer than anyplace else, in fact for almost half of my life!

At first sight Ardagh is a low key unremarkable place. The village has suffered from the general decline in the towns and villages of rural Ireland, having seen the closure of  general stores, petrol stations, a number of pubs and more recently, the Post Office. It is not on any tourist route, and but for GPS systems routing vehicles (and inappropriately heavy commercial traffic at that, on our twisting narrow access roads) through the village on shortcuts to and from Listowel, Limerick and Foynes, we would probably see relatively little traffic. The village street dominated by a Catholic Church, in all honesty  has little to commend it. It has a few commercial properties including a butcher shop, and a couple of pubs. It has many traces of better times, throwbacks to times of more commercial activity in the village, such as closed and abandoned public houses, a closed timber factory, and several houses with very large front windows, indicators that once upon a time shops traded from these premises. A road leads off the main street towards the local school that caters for pupils up to age 11 or 12, a school attended by my own children. The village ‘ends’ at the junction of the Main Street with the busy Newcastle West/ Foynes Road, for many years a dangerous junction that is thankfully now marked by traffic lights.

But there is more to Ardagh than the very unremarkable village street. It is in fact a shining example of a ‘Hidden Ireland’, an Ireland that has to be sought out and explored and when that surface is scratched there is real treasure to be found! The Ardagh locality has a number of historic features and a very rich late prehistoric and early medieval heritage, making it unique among the villages of Ireland.

A glance back at the 1901 and 1911 census for Ardagh reveals that not much has changed in the village over the past century. The census returns show a small number of grocers and publicans and a number of  servants, farm labourers, railway workers, coopers, blacksmiths etc such as would be found in a small rural community. The hinterland is lush farmland at the edge of the Golden Vale  which provided employment for farm and agricultural workers.

The name Ardagh is derived from the Irish word, Ardachadh, which means ‘High Field’. The Ardagh area has been inhabited for aeons, and there is evidence for such all about the place. The area has a high concentration of ‘Ringforts’, which are fortified dwellings dating back to the first millennium. There are quite noticeable Ringforts at several townlands near the village including  at The Commons in Ardagh, at Dunganville, at Rathronan and at Reerasta with their earthworks quite evident to this day.

Rathronan Ring Fort (Image thesilvervoice)

In 1981 a very large Hill Fort, covering over 50 acres and dating back possibly 3,000 years to the late bronze age, was identified during an aerial survey of the area. The climb to the top is worthwhile, and will be rewarded with stunning views of  five counties – Limerick, Clare, Tipperary, Cork and Kerry. This Hill Fort at Ballylin, known locally as The Black Hill, is one of the largest ever discovered in Ireland, yet it remains relatively unknown.

The Black Hill Hill Fort

The Black Hill Hill Fort seen from the Foynes Road.

Just across the road from our house was the Ringfort at The Commons with a beautiful view of thousands of years of heritage!

early-medieval-ringfort-with-hillfort-in-the-background

The Ringfort at The Commons, with the Hillfort at Ballylin in the background (Image Damian Shiels)

Ringforts are often associated with fairies!  My mother in law used tell tales of cattle straying into Dunganville Fort (which was near her home ) and people trying to round them up unable to find their way out again sometimes for hours on end!

There is a ‘Holy Well’ dedicated to St. Molua, the Patron Saint of the catholic parish adjacent to the graveyard in the village. St Molua died in 629. It is not really known whether or not he lived in Ardagh as there is no written evidence of any direct connection with him, and it is thought that there were dozens of St Moluas in Ireland. So which one was he? Mary Kuiry local historian is an authority on the St Molua associated with Ardagh and an interview with her can be heard here.

The ivy clad ruins of an old church in the graveyard date to about the 15th Century and it is believed that there was an earlier church on this site. According to Lewis Topographical Dictionary of Ireland the church ‘was destroyed in the insurrection of 1641, and has not been rebuilt’. Among the burials in the ruins are those of a Bishop of Limerick, Robert De Lacy.  He was made bishop by Pope Clement XII in 1737 and died on August 4th 1759.  He chose to be interred in the family vault in Ardagh rather in more sophisticated surroundings!

The present Roman Catholic church dates from 1814. I found this very surprising as both inside and out, it looks very modern. A 20th Century renovation seems to have removed every vestige of an earlier building .

The interior of the church is very pleasant and bright and visitors are welcome.

336FDFB0-5EA4-4D46-8430-BFC49F267724

Interior of the catholic church (Image thesilvervoice)

There are two other churches in the vicinity – the ruined  Church of Ireland at Kilscannel  which dates from 1822 and is interesting as there are both catholic and and protestant burials in the grounds. The oldest headstone in this graveyard dates to 1795. This church is located adjacent to a sharp bend in the road, where motorists must slow down. A local story tells of car doors mysteriously opening and closing again at this spot, souls apparently getting a lift to someplace. Of course you do not believe these tall tales, but you cannot help but wonder when you pass by late at night!

The other church is the Kilronan Church of Ireland and is also in ruins. Dating from 1820, this little church is accessible by means of a narrow lane. I find that there is something very serene and magical about it. Attached is a small graveyard with about 40 or fifty headstones and two mausoleums.

0EC85B26-D26B-484C-970E-A59E8C97FBCB

Rathronan Church of Ireland in ruins (Image thesilvervoice).

I was fortunate enough to get to see inside this church a few years ago. It has some nice windows and the pulpit stands abandoned.

This beautiful spot is the final resting place of William Smith O’Brien, Irish Nationalist, Member of Parliament and leader of the Young Ireland Movement. See an earlier post about him here.

The road to the little graveyard where Smith O’Brien rests is accessed from the Foynes road.

His family worshiped at this church as they lived nearby in Cahermoyle House. He died in 1864. His funeral was attended by crowds of people who lined the route between his home and the graveyard. It is fascinating to walk up the quiet narrow laneway in the footsteps of such a famous funeral cortege.  This site is of national importance because of his sacrifice for the people of Ireland and really deserves to be better known as indeed does this beautiful site.

Just three years after the death of William Smith O’Brien, on March 5 1867, about 40 men attacked the police barracks in Ardagh. This was part of a general national rebellion against British Rule in Ireland, organized by the Irish Republican Brotherhood, and known as the Fenian Rising. I think Smith O’Brien would have been proud that the small village near his home put up such a show of strength with their pikes and muskets marching on the police barracks! The insurrection was unsuccessful, due mainly to lack of planning and coordination, but nevertheless it set the scene for the 1916 rising in Ireland.

img_5172

One year later again, Ardagh was back in the news. This time it was because of the discovery of one of the most wonderful treasures ever found in Ireland!

77546A49-F0E7-4725-B23C-B546F689DD31

While digging potatoes in a field at Reerasta Ringfort, two local men, Jimmy Quin and Paddy Flanagan, unearthed the treasure. This hoard of magnificent objects included the very distinctive 8th Century Ardagh Chalice, fashioned from silver, bronze and gold. The chalice and the rest of the hoard are in the National Museum of Ireland where they have pride of place. The Sam Maguire Cup, awarded to winners of the All-Ireland Senior Football Championship, is modelled on the Ardagh Chalice. Our home was for many years the only house in Reerasta South in modern times, a fact that filled us with pride. Our site was at the edge of the farm on which the Ardagh Hoard was discovered.

There is a very nice new monument in the grounds of the Catholic church in Ardagh marking the discovery of the hoard in the parish. It would be wonderful if there were some decent replicas in the village as it would certainly be a tourist attraction for the thousands of tourists who pass within a few miles of it on their way to Kerry!

37-DSCF6500

The very attractive commemorative monument, with carved representations of the Ardagh Hoard.

The Great Southern Trail, an off-road walking and cycling greenway passes through by the disused Ardagh Railway station. For delightful traffic free walks and spins in all seasons this amazing amenity is  second to none and in my opinion is one of the highlights of West Limerick.

Located in a beautiful part of West Limerick, with lovely views across the rich farmland, Ardagh deserves to be ‘on the map’ and explored and is a perfect day tripper destination.

You will be very welcome!

28-IMG_4748

Ardagh  Signage

 

*I am much obliged to Skyview Photography for permission to use the wonderful aerial footage  of the village. See more awesome footage and images at their website http://skyviewphotography.ie/

Further information.

http://www.southerntrail.net/

https://westlimerickheritage.wordpress.com/

http://skyviewphotography.ie/

 

 

 

 

4 Comments

Filed under Ireland, Irish Countryside, Irish Culture, Irish Heritage

There are raisins (reasons) for everything and currants for bread

The school gate at Mulroy school. Hundreds of children paaaed through this gate while this school was open.

The school gate at Mulroy school. Hundreds of children passed through this gate between 1889 and 1966. (Image Thesilvervoice)

In a previous post  I wrote about finding reference to our family transcribed in the 1930s Schools Folklore Collection for Newtownforbes, Co Longford. I have now taken a look at the collection from schools in the parish of Mevagh/Rosguill where I grew up in County Donegal, to get an overview of what treasures are here, and to take a closer look at the stories from Mulroy school where our grandfather taught. It has been a fascinating journey of discovery at a social and personal level!

There were eight schools in the parish of Mevagh/Rosguill, in north County Donegal catering  for children from the ages of about 5 to 15. The parish schools listed are Manorvaughan, Derryhassen, Gortnabrade, Glen, Carrigart, Aghadachor, Kinnalargy  and Mulroy. (See links at the end of this post).  The collections for Aghadachor and Manorvaughan Schools are all in English, with some  stories in English from the Carrigart school too. All others are in Irish in the old Irish script.

Some of these schools had teachers who were still teaching us in the 1950s and 1960s. Pat McFadden (known as Big Pat) for example was the teacher at Carrigart School when the stories were being collected, and still taught there in the 1960s.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Plaque at Carrigart School. (Image )

Tom McGinley was the teacher in Derryhassen in the 1930s, and he was still teaching in Gortnabrade School in the 1950s.

21f8ef5a-0fd4-4225-9fd0-75b0188c4f59

Gortnabrade National School extension. The original building is older. (Image Thesilvervoice)

How fascinating to read of significant local events and how people coped with famine and floods; to see names of people who were drowned in various accidents or shipwrecks  – all woven in to local tales and stories. I particularly loved the stories of people who excelled and astonished their neighbours…great walkers, jumpers, runners, swimmers, divers, dancers. A local lady walked to Derry and back the following day in bare feet,(80 miles?)  and someone else who was a great Irish dancer, danced on top of Lackagh Bridge!

lackagh_bridge_-_view_from_north_-_geograph-org-uk_-_1326578

Lackagh Bridge. Co. Donegal. You would not want to fall in here if dancing on the wall!  (Image Wikimedia Commons)

And these stories were recounted by people whose family names were very familiar in the area when we lived there, some 50 years later, such as McGettigans of Glenree, Dennisson from Drumdutton, Hall of Aughalatty, McBride of Tirlaughan, Boyces of Tullagh to name just a few. Much of the collection is beautifully hand written by the pupils themselves with the name and age of the informant usually given at the end of each piece. The pages below for example are the work of Cyril Hall from Aughalatty.

In these copy book pages you can discover that not one but several townlands in the parish seem to have a pot of gold hidden under a rock! Devlinreagh gets particular mention.  (Why would you bother doing the Lottery?). Then there were the super heroes of their day….Danny Coyle from Glenree who could dive 60 feet under water, a man who could cut 3 acres of hay with a hook in spectacular time, William McCorkle from Audhachor who could lift seven hundredweight on his back, two great runners, James McClure from Dunmore and James McBride from Carrick, and John Coyle from Kill who could jump 16 feet over a river! I particularly love the entries that describe names of fields, rocks etc in several townlands, such as seen below from Glen school.I wonder if any of these names are still in use?

Here too we learn of personal tragedies. Kate Boyce of High Glen was killed by a flash of lightning; three McCorkell children drowned on Tramore strand when they were cut off by the tide; John Coyle of Glenereragh died of the big flu in 1918 and the bodies of 5 shipwrecked men were buried in Carrigart. (This last story is new to me and I must get more information about it..can anyone help?)

53a53e05-c440-4247-b004-aeea504c01f8

Mulroy National School where our grandfather James D Gallagher compiled the stories collected by his pupils from older family members and neighbours.(Image thesilvervoice)

When the Schools Folklore Collection was undertaken, our grandfather James D Gallagher was the school principal at Mulroy National School. Rather than have the children write the stories in their own hand, he seems to have undertaken all the transcriptions himself as I recognize his handwriting from the margins of books that used to be in our house. I wonder why? Perhaps he had a deadline to meet? The school closed in 1966. We were pupils  here for some years, with Enda Ward as Principal,  but never knew our grandfather who died in 1944.

One of the more prolific sources of information in our grandfather’s School Collection was a lady named Maire Ni Bhaughan, who was then aged 67. I am not sure where she lived in the 1930s, but during our younger days she was our immediate neighbour at the top of the village. I remember her fairly well as a shawled old lady sitting in the corner in the kitchen and I seem to recall someone saying that she smoked a pipe! She died on July 5 1953, when I was 5 years old.

Mary Vaughan or Maire Ni Bhaughan told of cures, placenames, landlords, how the robin got a red breast and how the donkey got the cross on its back. She told of buying and selling outside the chapel after Mass before there were shops; she gave a recipe for boxty and listed the native animals about the place including badgers, squirrels, weasels, foxes and ‘mada uisce’, the otter.  She told a story of three boys who were at a dance and had to walk through a wood to get home. A badger came out of his den, and one after another 7 more of them appeared .The boys were terrified and ran away. She also tells that there were  two people over 70 at the time (in the village or townland?)  – a McClafferty woman and Peter McBride.

I remain intrigued that so much of the collection from Mulroy school has been provided by Mary Vaughan, and equally intrigued by the fact that there is usually no pupil recorded as the collector, indicating that it is likely that our grandfather spent a lot of time with her listening to her recollections and stories. That he enjoyed them is beyond question as it is possible to see the humour shine through. There is one page in particular that lists local old ‘sayings’  (without attributing to anyone in particular) . Included here is a brilliant ‘Go Pettigo leat’ – To Pettigo  with you – a dismissive phrase apparently that I certainly never heard of.  (Pettigo is a village in the south of the county).

As with all of the Mulroy collection, every word is recorded in Irish  –EXCEPT for a little phrase here in English that says:

There are raisins (reasons) for everything and currants for bread. (Mary Vaughan Carrigart)

duchas-page

From Mulroy Collection..all in Irish apart from ‘There are raisins(reasons) for everything and currants for bread’ The immortal words of Mary Vaughan, Carrigart.

So how special was that to have her own quotation recorded and attributed to her in English?

There is one other spectacular entry attributed to her. It tells of Leprechauns and Fairy Folk.

977468f0-0f9b-4717-89b8-f6c1df911e1a-490-00000182e1b365bb_tmp

P110 Mulroy school. Leprechauns and ? A story from Mary Vaughan

8b92db5e-030c-4e19-b4f9-44d5919e18e5-490-00000182f8b02b2e_tmp

One of Mary Vaughan’s stories – the ultimate in ‘duirt bean liom’ ! Last paragraph:This is the best proof we have that there are fairies:- I myself heard a woman saying that a woman told her that she heard her grandmother saying that she heard a woman saying that a woman told her that she herself saw a fairy. (p111. Image Duchas)

She describes the ‘small things’ with their blue coats and red hats and how a man went off to cut a  stick to make a fishing rod. Taken ill when cutting it, he went home and did not return for some years when he was out looking for a stake to tie his cows. He recognized the  stick as the one he began cutting years earlier. He brought it home and tied up the cow but by morning she was dead. A further 3 cows met similar fates until he threw the stake away and no more cows died. It’s the entry at the end of his story that is so intriguing. Translated, it goes like this:

”This is the best proof we have that there are fairies:-

I myself heard a woman saying that a woman told her that she heard her grandmother saying that she heard a woman saying that a woman told her that she herself saw a fairy”

I cant help but wonder if the first sentence is inserted by our grandfather, and is tongue in cheek, or did Mary with a glint in her eye recite it exactly as written? We will never know!

But what we do know  is that our grandfather and Mary Vaughan spent a lot of time talking and listening and recording her social scene. Little did they know that their efforts would see the light of day decades later and their descendants would have a chance to step back in time and share their times together. Mary Vaughan obviously had a talent for story and tale telling, one that was passed on to her grandson Paddy, who became something of a legendary yarn spinner in his own lifetime and who continues to regale many a listener with his stories still!

What a truly wonderful resource the Duchas Schools Folklore Collection is, and what a wonderful way to learn about our places and our ancestors!

The original school pages for our parish can be seen by clicking the links below.

1078 Aghadachor (Aghador) Aghadachor, Co. Donegal
An Mhaol Rua (Mulray) Mulroy, Co. Donegal
Manorvaughan Rawros, Co. Donegal
Doire Chasáin Derrycassan, Co. Donegal
1079 Doire Chasáin Derrycassan, Co. Donegal
Ceann an Largaigh Kinnalargy, Co. Donegal
Gortnabrade Gortnabrade, Co. Donegal
1080 An Gleann Glen, Co. Donegal
Carraig Airt Carrickart, Co. Donegal
Rosguill & Doe Branch I.N.T.O. ) Rosguill, Co. Donegal

In Memoriam:

James D Gallagher died November 26  1944 aged 59 years

Mary Vaughan (Nee McGinley) died  July 5 1953 aged 81 years

References:

All images from The Schools Collection are by courtesy of Duchas.ie

They can be contacted at http://www.duchas.ie.

Postscript

Duchas is looking for people to transcribe this collection. It could be possible to collate it into a local resource at the same time? To my amazement, many people nowadays are unable to read ‘cursive’ writing. (This issue is often raised on genealogy sites that I follow especially since the release of the Catholic Church and the Irish civil records online). So those of us of a certain vintage need to get at it!

The English cursive writing challenge is one thing, but the old Irish script and spellings from the 1930s pose a different challenge altogether. In my opinion these are best transcribed by native speaking locals who recognize place names and ‘turns of speech’ in common use in the locality!

5 Comments

Filed under Ireland, Irish Folklore, Irish Heritage, Irish History, Irish legends, Irish Traditions, Local History, National Folklore Collection, Schools Folklore Collection

Games children played

Hurley burley trumpa trush
The cows are in the market place
Míle muc, Mála muc
How many horns stand up?

For decades I have been trying to trace the origins of this rhyme recited by our father to his small children and grandchildren. Perched on his knee he would drum out the rhythm on their backs; he would raise a  number of fingers behind their back and they had to guess the number. If they guessed incorrectly, he would say ‘five (or whatever number) you said, but three it was’ and off he would go again. If they guessed correctly the game was ended with ‘Two (or whatever number) you said, and two it was’. How the children loved it, even though neither they nor our father really understood what they were saying!! I asked him once what it meant and where he got it and he said he thought it came from Fanad, in County Donegal where he and his siblings spent much time visiting Aunts and cousins during their childhood. He never knew the meaning of it and he may well have been reciting it phonetically. There was always a plentiful supply of children about so perhaps he picked the verse up by watching adults acting it out with smaller children. Whatever the origins, I remember him playing this game with younger siblings and later with my own children and their cousins, his grandchildren. Interesting too to see that the next generation has continued the tradition! My own daughter set me straight on the wording as she remembers it, and she in turn has played it with her own children.

Maurice Leyden's Book 'Boys and Girls Come out to Play'

Maurice Leyden’s Book ‘Boys and Girls Come out to Play’ (Image thesilvervoice)

It was very exciting to find reference to a similar rhyme in a book I recently discovered called ‘Boys and Girls Come Out To Play. A collection of Irish Singing Games’ by Maurice Leyden. This book traces the origin of the rhyme to the 1790s. It was associated with an outdoor  game for several children. One is blindfolded while another ‘thumps’ out the rhyme on his back while reciting
“Hurly burly Trump the trace
The cows ran through the market place
Simon alley hunt the buck
How many horns stand up?”
The ‘thumper’ then holds up several fingers while the blindfolded child has to guess the number. A correct guess means the blindfolded child becomes the thumper, while an incorrect guess means that another child continues the thumping. All of this sounds potentially violent, but the version used by our father was gentle and fun for the child who insisted on having more!

I got to thinking about children’s singing games generally and wonder how long they have been in use and how they are faring in the 21st century electronic world. We did not learn these from books, this was oral tradition that had in the main, been passed down from older children to younger children, often over hundreds of years. Rhyming and singing games were and are an important part of childhood. Nursery rhymes remain popular but I wonder if the ‘playing’ element surv?

Most parents would probably still play singing  games with small babies. I remember our mother bouncing babies while reciting:

Gun Jack, Gun Jack
Who’ll buy fish?
Out with the money
In the wee wooden dish.
At which point the child,facing the mother and being securely held by the hands, is dropped through the mother’s knees! The resulting giggles were a thing to behold! I have not been able to find reference to this game anywhere and would be interested if any readers have heard of it?

After our ‘knee bouncing ‘ days we went on to use rhymes for our everyday street and schoolyard games. Everyone knows of ‘Ring a ring a roses’ recited by a group of children in a circle holding hands. For a number of decades we were led to believe that it was a shout back to the days of the plague when a rosey rash appeared on the face and by ‘ all falling down’ was meant all dead! (This theory is nowadays contested by folklorists)

Ring-a-ring o’ roses,
A pocket full of posies,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.

This game can be dated back to the 1790s and was extensively recorded in the mid 19th century so it has been passed on by word of mouth for a long time.

We enjoyed singing games in large groups such as ‘Nuts in May’ and ‘The farmer’s in his den’.  Both these games  required an outer moving ring of children holding hands,and someone in the middle of the circle who selects another person to join them in the centre, while the circle sang and danced around.

Nuts in May

Here we go gathering nuts in May,
Nuts in May, nuts in May,
Here we go gathering nuts in May,
On a cold and frosty morning.

Who will we have for nuts in May,
Nuts in May, nuts in May,
Who will we have for nuts in May,
On a cold and frosty morning.

We’ll have [name] for nuts in May,
Nuts in May, nuts in May,
We’ll have [name] for nuts in May,
On a cold and frosty morning.

Who will we have to take her/him away,
Take him/her away, take him/her away,
Who will we have to take him/her away,
On a cold and frosty morning.

We’ll have [name] to take him/her away,
Take him/her away, take him/her away,
We’ll have [name] to take him/her away,
On a cold and frosty morning.

This rhyme was first recorded by Alice Gomme in The Traditional Games of England, Scotland and Ireland (1894-8). It is a variant of “Here We Go Round the Mulberry Bush”, with which it shares a tune and closing line. (Wikipedia)

The ‘Farmer’s in his den’ was similar in format.

The farmer’s in his Den, the farmer’s in his Den,

Heigh ho, the derry-o, the farmer’s in his Den.

The farmer wants a wife; the farmer wants a wife,
Heigh ho, the derry-o, the farmer wants a wife
(The ‘farmer’ picks a girl who joins him in the circle). The game goes on with
The wife wants a child; the wife wants a child,
Heigh ho, the derry-o the wife wants a child

(The wife chooses a child to join them inside the circle) The game continues

The child wants a nurse, the child wants a nurse

Heigh ho, the derry-o the child wants a nurse

( A nurse is chosen and goes into the centre group). The game continues with the nurse choosing a dog, and the dog choosing a bone. At the end everyone sings

We all pat the bone, we all pat the bone

Heigh ho, the derry-o, we all pat the bone

while patting the ‘bone’ on the back, (hopefully as gently as possible) and the bone then becomes the farmer and the game begins over again. Interestingly Leyden suggest that this rhyming game is of much more recent origin dating probably from the beginning of the 20th Century.

We also had chants – our sister believes solely for mocking people, such as

Skinny Malink Malodoen,
Big Banana Feet
Went to the pictures and couldn’t find a seat
When he found a seat, he soon began to eat
Skinny Malink Malodeon
Big Banana Feet!

Name-calling at its worst!

When we children’s were not at school we were  OUT, meaning we were away playing. In our case this could  mean that we were riding a bike or tricycle on the street, playing cowboys and Indians in the planting, away in a field hiding in corn, down by the shore looking for Fluke (a flat fish), playing shop in someone’s shed with old empty bean and pea tins, chasing Mrs Duffy’s hens; or playing marbles or horseshoes in the back lane.

Playing marbles

Playing Marbles. All we needed was a bag of marbles and a hole in the ground!  (Image: Manchester Daily Express)

Burling hoops, was another favourite. For this we had to commandeer an old bicycle wheel and a stick to have hours of fun and exercise trying to keep the wheel upright.

81c9445a-716e-44ad-9f6b-d8e17e1db267-4112-000006d4e9daaa81_tmp

Playing Hoops. Image Wikipedia

Often we would find a plank of wood and throw it across an old barrel or a stone and we had an instant see saw, with no thought of health or safety!

children playing seesaw

An improvised see saw (Image Wikipedia)

See-saw, Margery Daw,
Johnny shall have a new master,
He shall have but a penny a day,
Because he won’t work any faster.

This rhyme is said to date from the 1700s and is thought have origins in sawyers cutting wood and using the verse to keep a rhythm.The ryhme and the game have survived as children enjoy modern see saws in playgrounds and backyards.

Boys tended to play football while girls would play hopscotch, skipping or ball games. My favourite ball game required a smooth gable end and a small ball. Every time the ball was thrown against the wall an activity had to be performed before it was caught again.

To the best of my recollection (and happy to be corrected) it went something like this:

Plainey- ball thrown against wall and caught again

Clappy- clap hands before catching ball

Roley – Roll hands and arms forward before catching ball

Poley- Roll hands and arms backwards before catching ball

Backey – Hands are clapped behind the back before catching ball

Right Hand – Ball caught in right hand

Left Hand – Ball caught in left hand

Sugar Bowl- catch returning ball in open hands with fingers entwined

Basket – Catch the ball with fingers locked together and hands facing oncoming ball

Under the arch – the ball is thrown under the right leg

Round the back – the ball is thrown from behind the back

Tip the ground- the ground is touched before catching the ball

Burley round – the player spins around in a circle before catching the ball.

My grandchildren are not familiar with this simple and interesting game, so my next project is to show them how it goes and I am sure they will have lots of fun perfecting their skills!

How magical to think that these small girls have benefited from the ‘Hurly Burly Trumpa Trish’ Oral tradition that has spanned centuries and the miles from Fanad to Australia!  I like to think that they will check back with their Mother when they try to recall our father’s special bouncing game to share with their own children! What a fascinating link back to their past.

Do you have any favourite street singing games? I would be very interested to hear from anyone who has special recollections of them, so do please get in touch!

References

Boys and Girls Come out to Play.  A collection of Irish Singing Games. Maurice Leyden Appletree Press. 1993

Wikipedia.org

In researching this post I discovered a great website that deserves a look!

10 Comments

Filed under Ireland, Irish Culture, Irish Heritage, Irish Traditions, My Oral History, Oral History

Schools Folklore Collection – A treasure trove for family historians?

Between 1937 and 1939, the Irish Folklore Commission set up a scheme in which over 100,000 schoolchildren collected local lore and history from older generations in their locality. Most of the topics are to do with local history, folktales, legends, proverbs, songs, customs and beliefs, games and pastimes, crafts and local monuments. These stories were collated by the local National School teachers in 5,000 schools across all 26 counties in what was then the Irish Free State. This material forms part of one of the largest Folklore Collections in the world, which is in the care of University College Dublin. The Schools Collection is now being digitized by Dúchas.ie and is being rolled out online. Although not all of it has been transcribed, it is searchable by place, family name, school, topic. Many of the entries are in Irish. (I hope that these can be translated in due course so that overseas researchers may reach the wealth of information on the heritage, culture and way of life in the parishes of their ancestors.)

I spend many hours idly browsing through this collection and recently was totally astonished to discover some members of our own family. Our uncle had gathered folklore and  his informants were none other than his parents, our maternal grandparents!

This was their story on Local Marriage Customs

fbadab36-0fb8-4f8e-bc2f-e3a3a0df80b5-887-0000021905cf7285_tmp

The original entry in the Dúchas.ie collection

Most marriages take place from Christmas to the beginning of Lent, which time is called Shrove. June was thought a lucky month for marrying in, and May, July and August were thought unlucky. Friday, Saturday and the 28th December were thought to be unlucky days.

5 Comments

Filed under Family History, Ireland, Irish Culture, Irish Heritage, Irish Traditions

Ireland’s Ancient East – A Review

img_8818

Ireland’s Ancient East, A Guide to Its Historic Treasures is a recently published guide to a newly designated tourist trail in Ireland featuring remarkable heritage sites in 17 different counties, that encompass about 5,000 years of history. Compiled and written by Neil Jackman, an archaeologist who has produced excellent audio guides for many of Ireland’s top historic sites, this guidebook has everything for the traveller to Ireland and a wealth of information for those of us who live here.

This is a beautifully produced book, packed with high quality colour photographs, with at least one on most of its 300 pages. Each of the 100 sites in the book has been photographed by the author and it is these photographs that are for me the stunning feature of the book. These are the hooks that may well tempt the traveller to go and seek out the amazing heritage across this island.

There is detailed historical information for each place as well as maps, site co-ordinates, distances from nearest towns, driving directions, site facilities, opening times, car parking, and entrance fees, if any.

The heritage sites are varied and range from castles, cathedrals, churches and caves, high crosses, tombs gardens and cliff walks, old copper mines, gardens, country homes, stone circles and workhouses, to name a few!

Maps, a detailed index, an extensive bibliography and a glossary of terms complete the book, which to me is not just a guidebook, but a handbook of Irish history and places worthy of a place in any book collection. This is a gorgeous visual and practical guide to some of Ireland’s ancient heritage, a useful handbook for those of us who have yet to discover some of our hidden gems, a worthy souvenir for any visitor to Ireland, or an exceptional gift for those of Irish heritage. I am happy to have it on my shelves!

 

Further information:

Ireland’s Ancient East published by Collins Press  €15 and also available as an e-book

Abarta Audio Guides

2 Comments

Filed under Ireland, Irish Heritage